Kungens vaktparad | The King‘s guard parade |
---------------------------- | ---------------------------- |
Många går och drömmer, önskar sig nåt visst. | Many people dream and make a wish. |
Några kanske får det som dom vill till sist, | Perhaps some of them get what they want at last, |
Ni ska få höra om en liten grabb jag vet | You’re going to hear about a little boy, I know |
Han ville helst av allt ha en trumpet. | That most of all he wanted a trumpet. |
När han fyllde åtta, fick han sitt paket | When he was eight, he got his present |
Och där låg hans fina blänkande trumpet, | And there was his fine and shiny trumpet, |
Han blåste hela dan tills han blev trött och varm | He played all day until he was tired and warm |
Och somna med trumpeten på sin arm. | And fell asleep with his trumpet in his arms. |
Då drömde han att han marscherade | There he dreamt that he was marching, |
Så stolt i kungens vaktparad, | So proud in the King’s guard parade, |
Och fanor fladdrade i solens sken | And the flags were fluttering in the sunshine |
Och folket stod i rad på rad. | And the people stood lined up in rows. |
Då drömde han att han marscherade | There he dreamt that he was marching |
Gick främst i kungens vaktparad | Leading the King’s guard parade |
Och folket hurrade och kungen log | And the people cheered and the King smiled |
Och sa „Han är en stolthet för vår stad." | And said: „This town can be proud of him.“ |
Sen när han blev äldre, växte upp till man | Then when he got older, became a man |
Fick han göra lumpen, kriga för sitt land, | He went to the military, fought wars for his land, |
Men när befälet vråla halt och skrek giv akt | But when the officer shouted „Stop“ and yelled „Look out!“ |
Då gick hans tankar i en annan takt. | His thoughts would drift into another beat. |
Då drömde han att han marscherade | There he dreamt that he was marching, |
Så stolt i kungens vaktparad, | So proud in the King’s guard parade, |
Och fanor fladdrade i solens sken | And the flags were fluttering in the sunshine |
Och folket stod i rad på rad. | And the people stood lined up in rows. |
Då drömde han att han marscherade | There he dreamt that he was marching |
Gick främst i kungens vaktparad | Leading the King’s guard parade |
Och folket hurrade och kungen log | And the people cheered and the King smiled |
Och sa „Han är en stolthet för vår stad." | And said: „This town can be proud of him.“ |
(Agnetha Fältskog / Björn Ulvaeus ) |