Geh' mit Gott | Go with God |
---------------- | --------------- |
Geh' mit Gott, wohin du auch gehst | Go with God, wherever you Go |
Du nur weist, wie du zu mir stehst | Only you know how you feel about me |
Und schliesst du auch für immer die Tür | and even if you close the door forever |
Was du dir wünschst, dass wünsch ich dir. | whatever you wish for, I wish for you |
Geh' mit Gott, ich denke an dich | Go with God, I think about you |
Wird es jetzt auch schwierig für mich | even if it gets tough on me |
Was gestern war, ist heute vorbei | what happened yesterday is over today |
Es bricht das Glück so leicht entzwei. | happiness so easily breaks in two |
Geh' mit Gott, mit dir war es schön | Go with God with you it was nice |
Wie nur wird die Zeit mir vergeh'n? | just how will time pass for me |
Noch weiss ich nicht die Antwort darauf | I still don't know the answer to that |
Im Leben geht's bergab, bergauf. | In life it goes uphill, downhill |
Geh' mit Gott, und suche das Licht | Go with God and look for the light |
Hier bei mir, fandst du es wohl nicht | here with me, you probably didn't find it |
Und stürzt für mich der Himmel auch ein | and even if heaven collapses for me |
Ich will dir nicht im Wege sein. | I don't want to be in your way |
Geh' mit Gott, wohin du auch gehst | Go with God, wherever you Go |
Du nur weisst, wie du zu mir stehst | only you know how you feel about me |
Was später wird, dass liegt nur an dir | and even if you close the door forever |
Vielleicht kommst du zurück zu mir. | whatever you wish for, I wish for you |
Geh' mit Gott, ich denke an dich | Go with God, I think about you |
Wird es jetzt auch schwierig für mich | even if it gets tough on me |
Was gestern war, ist heute vorbei | what happened yesterday is over today |
Es bricht das Glück so leicht entzwei. | happiness so easily breaks in two |
Geh' mit Gott, mit dir war es schön | Go with God with you it was nice |
Wie nur wird die Zeit mir vergeh'n? | just how will time pass for me |
Noch weiss ich nicht die Antwort darauf | I still don't know the answer to that |
Im Leben geht's bergab, bergauf. | In life it goes uphill, downhill |
Geh' mit Gott, und suche das Licht | Go with God and look for the light |
Hier bei mir, fandst du es wohl nicht | here with me, you probably didn't find it |
Und stürzt für mich der Himmel auch ein | and even if heaven collapses for me |
Ich will dir nicht im Wege sein. | I don't want to be in your way |
Geh' mit Gott, wohin du auch gehst | Go with God, wherever you Go |
Du nur weisst, wie du zu mir stehst | only you know how you feel about me |
Was später wird, dass liegt nur an dir | what will become later depends only on you |
Vielleicht kommst du zurück zu mir. | maybe you will come back to me |
Geh' mit Gott, wohin du auch gehst | Go with God, wherever you Go |
Du nur weisst, wie du zu mir stehst | you only know how you feel about me |
Was später wird, dass liegt nur an dir... | what happens later depends only on you... |
Original title : Here's to you, | |
theme song for the movie Sacco e Vanzetti | |
(Ennio Morricone, Joan Baez / F. Jay) |
Translation by Erwin for Diehardagnetha.