Wer schreibt heut' noch Liebesbriefe | Who Still Writes Love Letters Today |
------------------------------------------------------ | ---------------------------------------------------- |
Wer schreibt heut' noch Liebesbriefe? Ich, ich, ich | Who Still Writes Love Letters Today ? Me, me, me |
Weil ich das nun mahl so gerne tu', | Because I just like to do that, |
Doch ich schreib' sie alle nur an dich, dich, dich | But I only write them to you, you, you |
Denn Liebe, wahre Liebe, die gehört zu Liebesbriefen schon dazu. | Because love, true love and love letters really belong together. |
Wenn man sich heut' was sagen will dann ist das schnell getan, | When you want to say something nowadays, it can be done fairly quickly |
Man geht zum nächsten Telefon und ruft einfach an, | you go to the nearest telephone and make a call |
Und ist sie in Gerzerslo | And if she is in Gerzerslo |
Er jedoch anderswo | He however somewhere else |
Ist man ganz modern | One is very modern |
Und spricht eben fern. | and uses the telephone |
Wer schreibt heut' noch Liebesbriefe? Ich, ich, ich | Who Still Writes Love Letters Today ? Me, me, me |
Weil ich das nun mahl so gerne tu', | Because I just like to do that, |
Doch ich schreib' sie alle nur an dich, dich, dich | But I only write them to you, you, you |
Denn Liebe, wahre Liebe, die gehört zu Liebesbriefen schon dazu. | Because love, true love and love letters really belong together. |
Ich führ' auch noch ein Tagebuch weil ich romatisch bin, | I also keep a diary, because I am romantic |
Auf jeder Seite stehst du da hundertmal schon drin, | on each page your name is already written a hundred times |
Ich träume auch noch gern zu zwein | I also still love to dream together |
Auf einer Bank im Mondenschein | on a bench in the moonlight |
Und bin gerne wahr | and I love to be , it's true |
Ganz sentimental. | very sentimental |
Wer schreibt heut' noch Liebesbriefe? Ich, ich, ich | Who Still Writes Love Letters Today ? Me, me, me |
Weil ich das nun mahl so gerne tu', | Because I just like to do that, |
Doch ich schreib' sie alle nur an dich, dich, dich | But I only write them to you, you, you |
Denn Liebe, wahre Liebe, die gehört zu Liebesbriefen schon dazu. | Because love, true love and love letters really belong together |
Denn Liebe, wahre Liebe, die gehört zu Liebesbriefen schon dazu. | Because love, true love and love letters really belong together |
(D. Zimmerman / Renée Marcard) |
Translation : Erwin for Diehardagnetha