Sången föder dig tillbaka | The Song which takes you back |
------------------------------------ | --------------------------------------------- |
När ödet gjorde slut på sagan | When fate ended the fairy tale |
Grät jag som alla andra barn. | I cried like all other children . |
Nattens stjärna lyste svag | The stars were faintly shining in the night |
Ingen morgondag för evigt. | Every day must come to an end. |
Jag gömde mig i sorg och klagan | I fled in sorrow and grief |
Tills nån slog an en välkänd ton. | Until someone played a well known tune |
I en sång jag gav till dig, | From a song I gave to you, |
Så kommer du till mig som förut. | That’s how you come to me like before. |
Refräng: | Refrain: |
Sången föder dig tillbaka, | The song which takes you back, |
Minnen slår ut i blom. | Memories bloom like flowers |
Jag ser en kort sekund ditt leende, | For a short moment I see your smile, |
Ett ljus när världen känns tom. | A light when the world feels empty. |
Sången föder dig tillbaka | The song which takes you back |
Och allt vi gav varann. | And everything we gave to each other. |
Den tänder fjärran sköna bilder | It lights colourful and beautiful pictures |
Av tider som försvann. | From times which have vanished. |
Varm vänskap ger oss ljuva minnen, | Warm friendship gives us lovely memories, |
De som blir kvar går mest i dur. | Those which remain are in the major key. |
Formar sig till harmoni | Form themselves in harmony |
Och blir en symfoni av tankar. | And become a symphony of thoughts. |
Refräng | Refrain |
Den tänder fjärran sköna bilder | It lights colourful and beautiful pictures |
Av tider som försvann. | From times which have vanished. |
(Agnetha Fältskog / Börje Carlsson) |